No edit permissions for Čeština
SLOKA 13
itthaṁ bṛhad-vrata-dharas
tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ
dadhyāv adhokṣajaṁ yogī
dhvasta-kleśāntarātmanā
ittham — tímto způsobem; bṛhat-vrata-dharaḥ — dodržoval slib celibátu, brahmacaryu; tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ — svou askezí, studiem Véd a následováním usmĕrňujících zásad; dadhyau — meditoval; adhokṣajam — o transcendentálním Pánu; yogī — yogī; dhvasta — zničil; kleśa — všechny druhy utrpení; antaḥ-ātmana — svou introspektivní myslí.
Askezí, studiem Véd a sebeovládáním tento oddaný mystik Mārkaṇḍeya dodržoval přísný celibát. Mysl tak zbavil všeho utrpení, obrátil ji dovnitř a meditoval o Nejvyšší Osobnosti Božství nacházející se mimo dosah hmotných smyslů.