SLOKA 34
apisvid āste bhagavān sukhaṁ vo
yaḥ sātvatāṁ kāma-dugho ’niruddhaḥ
yam āmananti sma hi śabda-yoniṁ
mano-mayaṁ sattva-turīya-tattvam
api—jako také; svit—zdali; āste—je; bhagavān—Osobnost Božství; sukham—všechno štěstí; vaḥ—tebe; yaḥ—ten, který; sātvatām—oddaných; kāma-dughaḥ—zdroj všech tužeb; aniruddhaḥ—úplná expanze Aniruddha; yam—Jehož; āmananti—přijímají; sma—odedávna; hi—jistě; śabda-yonim—příčina Ṛg Vedy; manaḥ-mayam—stvořitel mysli; sattva—transcendentální; turīya—čtvrtá expanze; tattvam—princip.
Mohu se tě zeptat, zda se Aniruddha má dobře? Plní všechna přání čistých oddaných a je odedávna pokládán za příčinu Ṛg Vedy, stvořitele mysli a čtvrtou úplnou expanzi Viṣṇua.
Ādi-caturbhuja neboli původní expanze z Baladeva jsou Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna a Aniruddha. Všichni jsou viṣṇu-tattvy, Osobnosti Božství, mezi Nimiž není rozdílu. Během inkarnace Śrī Rāmy se všechny tyto expanze zjevily, aby se věnovaly různým zábavám. Pán Rāma je původní Vāsudeva a Jeho bratry byli Saṅkarṣaṇa, Pradyumna a Aniruddha. Aniruddha je také příčinou Mahā-Viṣṇua, z Jehož dechu se zjevila Ṛg Veda. To vše je pěkně vysvětleno v Mārkaṇḍeya Purāṇě. Během inkarnace Pána Kṛṣṇy se Aniruddha zjevil jako Pánův syn. Pán Kṛṣṇa ve Dvārace je Vāsudeva z původních čtyř expanzí. Původní Pán Kṛṣṇa nikdy neopouští Goloku Vṛndāvanu. Všechny úplné expanze jsou jedna a tatáž viṣṇu-tattva a jejich schopnosti se neliší.