No edit permissions for Čeština

SLOKA 16

rudrāṇāṁ rudra-sṛṣṭānāṁ
samantād grasatāṁ jagat
niśāmyāsaṅkhyaśo yūthān
prajāpatir aśaṅkata

rudrāṇām—synů Rudry; rudra-sṛṣṭānām—kteří byli zplozeni Rudrou; samantāt—shromážděni dohromady; grasatām—při ničení; jagat—vesmíru; niśāmya—když sledoval jejich činnosti; asaṅkhyaśaḥ—neomezené; yūthān—shromáždění; prajā-patiḥ—otec živých bytostí; aśaṅkata—začal se bát.

Počet synů a vnuků Rudry byl neomezený, a když se shromáždili dohromady, pokoušeli se zničit celý vesmír. Když to otec živých bytostí Brahmā viděl, začal se bát.

Potomci Rudry, inkarnace hněvu, byli tak nebezpeční pro řádný chod vesmíru, že se jich začal bát i Brahmā, otec živých bytostí. Takzvaní oddaní nebo následovníci Rudry jsou podobnou hrozbou. Občas jsou nebezpeční i Rudrovi samotnému. Někdy například hned poté, co dostali jeho milost, plánují, jak ho zabijí. To je povaha oddaných Rudry.

« Previous Next »