No edit permissions for Čeština

SLOKA 15

atha me kuru kalyāṇaṁ
kāmaṁ kamala-locana
ārtopasarpaṇaṁ bhūmann
amoghaṁ hi mahīyasi

atha—proto; me—mně; kuru—učiň laskavě; kalyāṇam—požehnání; kāmam—touhu; kamala-locana—můj pane s lotosovýma očima; ārta — souženého; upasarpaṇam—přicházející; bhūman—ó veliký; amogham — zaručeně; hi—jistě; mahīyasi—k velké osobnosti.

Můj pane s lotosovýma očima, prosím požehnej mi tím, že splníš moji touhu. Přijde-li člověk v tísni za velkou osobností, jeho žádosti by nikdy neměly vyznít naprázdno.

Diti dobře věděla, že manžel může její žádost odmítnout, protože přicházela v nevhodnou dobu, ale hájila se tím, že v případě nebezpečí a tísně se neuvažuje o čase nebo okolnostech.

« Previous Next »