No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

eṣā ghoratamā velā
ghorāṇāṁ ghora-darśanā
caranti yasyāṁ bhūtāni
bhūteśānucarāṇi ha

eṣā—tento čas; ghora-tamā—hrůzostrašní; velā—denní doba; ghorāṇām—hrozných; ghora-darśanā—hrozivě vypadající; caranti—vyskytují se; yasyām—ve které; bhūtāni—duchové; bhūta-īśa—pán duchů; anucarāṇi—stálí společníci; ha—opravdu.

Tato denní doba je velice nepříznivá, protože se během ní objevují hrůzostrašní duchové a stálí společníci pána duchů.

Kaśyapa již upozornil svoji ženu Diti, aby chvíli počkala, a nyní ji varuje, že pokud nevezmou v úvahu danou denní dobu, dočkají se trestu od zlých duchů a přízraků, kteří se v této době zjevují se svým pánem, Śrī Rudrou.

« Previous Next »