No edit permissions for Čeština

SLOKA 9

sa tvaṁ vidhatsva śaṁ bhūmaṁs
tamasā lupta-karmaṇām
adabhra-dayayā dṛṣṭyā
āpannān arhasīkṣitum

saḥ—on; tvam—ty; vidhatsva—vykonej; śam—dobro; bhūman—ó veliký pane; tamasā—temnotou; lupta—zastaveny; karmaṇām—předepsaných povinností; adabhra—velkomyslný, který není odměřený; dayayā—milost; dṛṣṭyā—tvým pohledem; āpannān—nás, odevzdané; arhasi — jsi schopen; īkṣitum—vidět.

Polobozi se modlili k Brahmovi: Prosíme, milostivě se na nás podívej, protože jsme se ocitli v nešťastné situaci — kvůli temnotě jsme museli zastavit všechny své činnosti.

Celý vesmír zaplavila temnota, a kvůli tomu se zastavily obvyklé činnosti na všech planetách. Na severním a jižním pólu této planety někdy dochází k tomu, že tam není rozdíl mezi dnem a nocí. Stejně tak když na různé planety ve vesmíru nedopadalo sluneční světlo, den se tam od noci nelišil.

« Previous Next »