No edit permissions for Čeština

SLOKA 31

vipannān viṣa-pānena
nigṛhya bhujagādhipam
utthāpyāpāyayad gāvas
tat toyaṁ prakṛti-sthitam

vipannān—ve velkých potížích; viṣa-pānena—pitím jedu; nigṛhya — přemohl; bhujaga-adhipam—krále plazů; utthāpya—poté, když vyšel; apāyayat—nechal pít; gāvaḥ—krávy; tat—tu; toyam—vodu; prakṛti — v přirozeném stavu; sthitam—je.

Obyvatelé Vṛndāvanu se dostali do velkých potíží, protože část Yamuny byla otrávená jedem od krále plazů (Kāliyi). Pán jej ve vodě potrestal, vyhnal ho pryč, a když vyšel z řeky, nechal z ní pít krávy, čímž dokázal, že voda je opět ve svém přirozeném stavu.

« Previous Next »