No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

prahasya bhāva-gambhīraṁ
jighrantyātmānam ātmanā
kāntyā sasarja bhagavān
gandharvāpsarasāṁ gaṇān

prahasya—smějící se; bhāva-gambhīram—s hlubokým záměrem; jighrantyā—chápající; ātmānam—sebe; ātmanā—sebou samotným; kāntyā—svou roztomilostí; sasarja—stvořil; bhagavān—Pán Brahmā, který je hoden uctívání; gandharva—nebeští hudebníci; apsarasām—a nebeských tanečnic; gaṇān—zástupy.

Brahmā, který je hoden uctívání, se smál smíchem plným hlubokého porozumění. Poté ze své roztomilosti, která se zdála být sama sobě zdrojem požitku, vytvořil zástupy Gandharvů a Apsar.

Hudebníci na vyšších planetárních systémech se nazývají Gandharvové a tanečnice se nazývají Apsary. Poté, co Brahmu napadli démoni a co vytvořil krásnou ženu v podobě soumraku, byli jeho dalším stvořením Gandharvové a Apsary. Pokud se hudba a tanec využívají ke smyslovému požitku, musíme je pokládat za démonské, ale pokud se tatáž hudba a tanec použijí k oslavování Nejvyššího Pána prostřednictvím kīrtanu, jsou transcendentální a znamenají život, který dává dokonalý duchovní požitek.

« Previous Next »