No edit permissions for Čeština

SLOKA 48

ataḥ sā suṣuve sadyo
devahūtiḥ striyaḥ prajāḥ
sarvās tāś cāru-sarvāṅgyo
lohitotpala-gandhayaḥ

ataḥ—potom; —ona; suṣuve—porodila; sadyaḥ—tentýž den; devahūtiḥ—Devahūti; striyaḥ—dívky; prajāḥ—potomstvo; sarvāḥ—všechny; tāḥ—ony; cāru-sarva-aṅgyaḥ—okouzlující každou částí těla; lohita—červený; utpala—jako lotos; gandhayaḥ—vonící.

Hned potom, tentýž den, Devahūti porodila devět děvčátek. Všechna okouzlovala každou částí těla a voněla jako červený lotosový květ.

Devahūti byla sexuálně příliš vzrušená, a proto vypustila více vajíček a narodilo se jí devět dcer. Ve smṛti-śāstře i Āyur-vedě je řečeno, že když je mužova sekrece větší, jsou zplozeny děti mužského pohlaví, a když je větší sekrece ženy, narodí se děti ženského pohlaví. Z daných okolností lze usuzovat, že Devahūti byla sexuálně více vzrušená, a proto porodila devět dcer najednou. Všechny dcery byly ovšem velice krásné a měly pěkně tvarovaná těla — každá připomínala lotosový květ a také voněla jako lotos.

« Previous Next »