No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

kaumodakīṁ bhagavato dayitāṁ smareta
digdhām arāti-bhaṭa-śoṇita-kardamena
mālāṁ madhuvrata-varūtha-giropaghuṣṭāṁ
caityasya tattvam amalaṁ maṇim asya kaṇṭhe

kaumodakīm—kyj jménem Kaumodakī; bhagavataḥ—Osobnosti Božství; dayitām—velice drahý; smareta—má vzpomínat; digdhām—potřený; arāti—nepřátel; bhaṭa—vojáci; śoṇita-kardamena—se skvrnami od krve; mālām—girlanda; madhuvrata—čmeláků; varūtha—rojem; girā — se zvukem; upaghuṣṭām—obklopená; caityasya—živé bytosti; tattvam — princip, pravda; amalam—čistá; maṇim—perlový náhrdelník; asya—Pána; kaṇṭhe—na krku.

Yogī má meditovat o Jeho kyji, který se jmenuje Kaumodakī a je Mu velice drahý. Tento kyj drtí démony, kteří vždy vystupují jako nepřátelští vojáci, a je potřísněný jejich krví. Má se také soustředit na krásnou girlandu na Pánově krku, jež je neustále obklopená čmeláky s jejich příjemným bzučením, a meditovat o perlovém náhrdelníku na krku Pána, zastupujícím čisté živé bytosti, které mu neustále slouží.

Yogī má rozjímat o různých částech transcendentálního těla Pána. Zde je řečeno, že je důležité pochopit přirozené postavení živých bytostí. Tento verš mluví o dvou druzích živých bytostí. Jeden má jméno arāti — to jsou ti, kdo mají odpor k zábavám Nejvyšší Osobnosti Božství a nechtějí je pochopit. Jim se Pán zjevuje s hrozným kyjem v ruce, vždy potřísněným krví démonů, které zabíjí. Démoni jsou také syny Nejvyšší Osobnosti Božství. Jak je řečeno v Bhagavad-gītě, živé bytosti ve všech druzích jsou syny Nejvyšší Osobnosti Božství. Existují však dva základní druhy živých bytostí, které jednají dvěma různými způsoby. Čisté živé bytosti nosí Nejvyšší Pán na Svém krku, stejně jako člověk opatruje drahokamy a perly na hrudi a krku svého těla. Perly na krku Pána symbolizují živé bytosti v čistém vědomí Kṛṣṇy. Démony, nepřátele Pánových zábav, trestá Jeho kyj, který je vždy potřísněný krví těchto pokleslých živých bytostí. Jeho kyj je Mu velice drahý, protože jím drtí těla démonů a míchá jejich krev. Stejně jako z hlíny a vody můžeme uhníst bláto, jsou pozemská těla Pánových nepřátel, ateistů, drcena Pánovým kyjem, který je zablácený krví těchto démonů.

« Previous Next »