No edit permissions for Čeština

SLOKA 31

tad vīrāsīt puṇyatamaṁ
kṣetraṁ trailokya-viśrutam
nāmnā siddha-padaṁ yatra
sā saṁsiddhim upeyuṣī

tat—to; vīra—ó statečný Viduro; āsīt—bylo; puṇya-tamam—nejposvátnější; kṣetram—místo; trai-lokya—ve třech světech; viśrutam—známé; nāmnā—pod jménem; siddha-padam—Siddhapada; yatra—kde; —ona (Devahūti); saṁsiddhim—dokonalosti; upeyuṣī—dosáhla.

Palác, ve kterém Devahūti dosáhla dokonalosti, můj milý Viduro, je považován za nejposvátnější místo a je známý ve všech třech světech pod jménem Siddhapada.

« Previous Next »