No edit permissions for Čeština

SLOKA 18

tvacam asya vinirbhinnāṁ
viviśur dhiṣṇyam oṣadhīḥ
aṁśena romabhiḥ kaṇḍūṁ
yair asau pratipadyate

tvacam—kůže; asya—gigantické podoby; vinirbhinnām—odděleně projevená; viviśuḥ—vstoupil; dhiṣṇyam—vládnoucí božstvo; oṣadhīḥ — cítění; aṁśena—s částmi; romabhiḥ—pomocí chlupů na těle; kaṇḍūm — svědění; yaiḥ—jímž; asau—živá bytost; pratipadyate—vnímá.

Když se odděleně projevila kůže, vstoupila do ní vládnoucí božstva cítění a vznikla příslušná čidla. Živé bytosti takto cítí svědění a příjemné doteky.

Smyslové vnímání má dvě základní podoby, dotyk a svědění, a obojí zprostředkovává kůže a chlupy na těle. Podle Śrī Viśvanātha Cakravartīho je vládnoucím božstvem doteku vzduch proudící v těle a vládnoucím božstvem chlupů na povrchu těla je Oṣadhya. Pro kůži je předmětem vnímání dotek a pro chlupy na těle je předmětem vnímání pocit svědění.

« Previous Next »