No edit permissions for Čeština

SLOKA 16

tasyāṁ sa cāmbho-ruha-karṇikāyām
avasthito lokam apaśyamānaḥ
parikraman vyomni vivṛtta-netraś
catvāri lebhe ’nudiśaṁ mukhāni

tasyām—v tom; ca—a; ambhaḥ—voda; ruha-karṇikāyām—květ lotosu; avasthitaḥ—umístěný; lokam—svět; apaśyamānaḥ—neschopen vidět; parikraman—obcházející; vyomni—v prostoru; vivṛtta-netraḥ—s pohyby očí; catvāri—čtyři; lebhe—získal; anudiśam—podle světových stran; mukhāni—hlavy.

Brahmā, který se narodil z lotosového květu, neviděl svět, přestože byl na vrcholku květu. Obcházel proto všechen prostor, a když pohyboval očima do všech stran, získal čtyři hlavy odpovídající čtyřem světovým stranám.

« Previous Next »