No edit permissions for Čeština
SLOKA 5
gatvodīcīṁ diśaṁ rājā
rudrānucara-sevitām
dadarśa himavad-droṇyāṁ
purīṁ guhyaka-saṅkulām
gatvā—vyjel; udīcīm—severním; diśam—směrem; rājā—král Dhruva; rudra-anucara—stoupenci Rudry, Pána Śivy; sevitām—obývané; dadarśa—viděl; himavat—v himalájském; droṇyām—údolí; purīm—město; guhyaka—strašidelných bytostí; saṅkulām—plné.
Dhruva Mahārāja se vydal do severní části himalájského pohoří, kde v údolí spatřil město plné strašidelných bytostí, stoupenců Pána Śivy.
Zde je řečeno, že Yakṣové jsou víceméně oddaní Pána Śivy. Z toho můžeme usoudit, že se jedná o himalájské kmeny, jako jsou například Tibeťané.