No edit permissions for Čeština

SLOKA 12

gṛhītvā mṛga-śāvākṣyāḥ
pāṇiṁ markaṭa-locanaḥ
pratyutthānābhivādārhe
vācāpy akṛta nocitam

gṛhītvā—vzal; mṛga-śāva—jako koloušek; akṣyāḥ—jí, která má oči; pāṇim—ruku; markaṭa—opice; locanaḥ—on, který má oči; pratyutthāna—povstat; abhivāda—úcta; arhe—mně, který si ji zaslouží; vācā—sladkými slovy; api—dokonce ani; akṛta na—neučinil; ucitam—čest.

Jeho oči se podobají opičím, a přesto se oženil s mou dcerou, která má oči jako koloušek. Navíc nevstal, aby mě přijal, a ani nepovažoval za vhodné mě uvítat vlídnými slovy.

« Previous Next »