No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

namaḥ kamala-nābhāya
namaḥ kamala-māline
namaḥ kamala-pādāya
namas te kamalekṣaṇa

namaḥ—uctivě se klaníme; kamala-nābhāya—Nejvyššímu Pánu, z Jehož pupku vyrostl původní lotosový květ; namaḥ—poklony; kamala-māline—Jehož stále zdobí girlanda z lotosových květů; namaḥ—poklony; kamala-pādāya—Jehož nohy krásou a vůní připomínají lotosový květ; namaḥ te—poklony Tobě; kamala-īkṣaṇa—Jehož oči jsou jako okvětní lístky lotosu.

Drahý Pane, uctivě se Ti klaníme, neboť z Tvého pupku vyrůstá lotos, který je původem všech živých bytostí. Vždy Tě zdobí lotosová girlanda a Tvé nohy připomínají lotosový květ i s jeho vůní. Také Tvé oči jsou jako okvětní lístky lotosu, a proto se Ti neustále s úctou klaníme.

Slovo kamala-nābhāya vyjadřuje, že Pán Viṣṇu je původem hmotného stvoření. Z pupku Garbhodakaśāyī Viṣṇua vyrůstá lotosový květ, z něhož se rodí první tvor ve vesmíru, Pán Brahmā, který potom tvoří celý vesmír. Původem veškerého stvoření je tedy Pán Viṣṇu a původem všech viṣṇu-tattev je Pán Kṛṣṇa. Kṛṣṇa je tedy původem všeho. To potvrzuje rovněž Bhagavad-gītā (10.8):

ahaṁ sarvasya prabhavo
mattaḥ sarvaṁ pravartate
iti matvā bhajante māṁ
budhā bhāva-samanvitāḥ

“Jsem zdrojem všech duchovních i hmotných světů. Vše pochází ze Mě. Moudří, kteří to dobře vědí, Mi oddaně slouží a uctívají Mě celým svým srdcem.” Pán Kṛṣṇa říká: “Jsem původem všeho.” Vše, co vidíme, tedy pochází z Něho. To potvrzuje také Vedānta-sūtra. Janmādy asya yataḥ—“Absolutní Pravda je ten, z Něhož vše pochází.”

« Previous Next »