No edit permissions for Čeština
SLOKA 19
tadā sva-prabhayā teṣāṁ
dyotayantyā diśo daśa
muṣṇaṁs teja upānītas
tārkṣyeṇa stotra-vājinā
tadā—tehdy; sva-prabhayā—Svou září; teṣām—všechny; dyotayantyā—jasem; diśaḥ—směry; daśa—deset; muṣṇan—zmenšil; tejaḥ—záře; upānītaḥ—přinesený; tārkṣyeṇa—Garudou; stotra-vājinā—jehož křídla se nazývají Bṛhat a Rathantara.
Pán Nārāyaṇa seděl na Stotrovi neboli Garudovi, který má obrovská křídla. Když se Pán objevil, všechny směry zaplavila pronikavá záře, která zmenšila lesk Brahmy a ostatních přítomných.
V následujících dvou slokách je uveden popis Nārāyaṇa.