No edit permissions for Čeština

SLOKA 41

sunītiḥ suruciś cāsya
mahiṣyau rukma-bhūṣite
āruhya śibikāṁ sārdham
uttamenābhijagmatuḥ

sunītiḥ—královna Sunīti; suruciḥ—královna Suruci; ca—také; asya — krále; mahiṣyau—královny; rukma-bhūṣite—ozdobené zlatými šperky; āruhya—usedly na; śibikām—královská nosítka; sārdham—spolu s; uttamena—dalším královým synem, Uttamou; abhijagmatuḥ—všichni byli členy průvodu.

V průvodu byly i obě Uttānapādovy královny, Sunīti a Suruci, které seděly v královských nosítkách společně s jeho dalším synem Uttamou.

Dhruvův odchod z paláce krále hluboce zarmoutil, ale částečně ho uklidnila laskavá slova velkého světce Nārady. Stejně jako ostatní obyvatelé paláce pochopil, jaké štěstí potkalo jeho manželku Sunīti a jaké bylo neštěstí královny Suruci. Když však do paláce dorazila zpráva, že Dhruva Mahārāja se vrací, jeho matka Sunīti, která byla velmi soucitná a byla matkou velkého vaiṣṇavy, neváhala přizvat druhou manželku Suruci a jejího syna Uttamu na královská nosítka. Tak úžasný byl charakter královny Sunīti, matky velkého vaiṣṇavy Dhruvy Mahārāje.

« Previous Next »