SLOKA 31
tad-dvīpasyāpy adhipatiḥ praiyavrato vītihotro nāmaitasyātmajau ramaṇaka-dhātaki-nāmānau varṣa-patī niyujya sa svayaṁ pūrvajavad-bhagavat-karma-śīla evāste.
tat-dvīpasya—tohoto ostrova; api—také; adhipatiḥ—vládce; praiyavrataḥ—syn Mahārāje Priyavraty; vītihotraḥ nāma—jménem Vītihotra; etasya—jeho; ātma-jau—dvěma synům; ramaṇaka—Ramaṇaka; dhātaki—a Dhātaki; nāmānau—se jmény; varṣa-patī—vládci dvou území; niyujya—ustanovil; saḥ svayam—sám; pūrvaja-vat—jako jeho další bratři; bhagavat-karma-śīlaḥ—pohroužený v činnostech určených k uspokojení Nejvyšší Osobnosti Božství; eva—vskutku; āste—zůstává.
Vládce tohoto ostrova, syn Mahārāje Priyavraty jménem Vītihotra, měl dva syny, Ramaṇaku a Dhātakiho. Přidělil jim dvě části ostrova a potom se stejně jako jeho starší bratr Medhātithi osobně zaměstnal činnostmi určenými k uspokojení Nejvyšší Osobnosti Božství.