No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 31


тад-двӣпасйпй адхипати праийаврато вӣтихотро нмаитасйтмаджау рамаака-дхтаки-нмнау варша-патӣ нийуджйа са свайа пӯрваджавад-бхагават-карма-ӣла эвсте.
 


тат-двӣпасйа — того острова; апи — тоже; адхипати — правитель; праийаврата — сын Махараджи Приявраты; вӣтихотра нма — по имени Витихотра; этасйа — этого; тма-джау — двух сыновей; рамаака — Раманака; дхтаки — и Дхатаки; нмнау — которых звали; варша-патӣ — правителями двух земель; нийуджйа — назначив; са свайам — он сам; пӯрваджа-ват — подобно другим братьям; бхагават-карма-ӣла — поглощенный деятельностью ради удовлетворения Верховной Личности Бога; эва — поистине; сте — пребывает.
 


Этим островом правил сын Махараджи Приявраты по имени Витихотра. У него было два сына: Раманака и Дхатаки. Отдав каждому из них во владение одну из сторон острова, Витихотра, так же как и его старший брат Медхатитхи, посвятил себя служению Богу, Верховной Личности.
 

« Previous Next »