No edit permissions for Čeština
SLOKA 45
sūryeṇa hi vibhajyante
diśaḥ khaṁ dyaur mahī bhidā
svargāpavargau narakā
rasaukāṁsi ca sarvaśaḥ
sūryeṇa—bohem Slunce na sluneční planetě; hi—vskutku; vibhajyante—jsou rozděleny; diśaḥ—strany; kham—nebe; dyauḥ—nebeské planety; mahī—zemské planety; bhidā—jiné kategorie; svarga—nebeské planety; apavargau—a místa určená k osvobození; narakāḥ—pekelné planety; rasaukāṁsi—jako je Atala; ca—také; sarvaśaḥ—všechny.
Ó králi, bůh Slunce a planeta Slunce dělí všechny strany vesmíru. Jedině díky přítomnosti Slunce můžeme pochopit, co je nebe, co jsou vyšší planety, tento svět a nižší planety. Jedině díky němu také můžeme pochopit, která místa jsou určena pro hmotný požitek, která pro osvobození, která jsou pekelná a která podzemní.