No edit permissions for Čeština

SLOKA 7

atha ca yāvan nabho-maṇḍalaṁ saha dyāv-āpṛthivyor maṇḍalābhyāṁ kārtsnyena sa ha bhuñjīta taṁ kālaṁ saṁvatsaraṁ parivatsaram iḍāvatsaram anuvatsaraṁ vatsaram iti bhānor māndya-śaighrya-sama-gatibhiḥ samāmananti.

atha—nyní; ca—také; yāvat—dokud; nabhaḥ-maṇḍalam—meziplanetární prostor, mezi horním a dolním světem; saha—spolu s; dyau—horního světa; āpṛthivyoḥ—dolního světa; maṇḍalābhyām—sféry; kārtsnyena—zcela; saḥ—on; ha—vskutku; bhuñjīta—může projít; tam — ten; kālam—čas; saṁvatsaram—Saṁvatsara; parivatsaram—Parivatsara; iḍāvatsaram—Iḍāvatsara; anuvatsaram—Anuvatsara; vatsaram—Vatsara; iti—takto; bhānoḥ—Slunce; māndya—pomalou; śaighrya—rychlou; sama—a stejnoměrnou; gatibhiḥ—rychlostmi; samāmananti—zkušení učenci popisují.

Bůh Slunce se pohybuje třemi rychlostmi — pomalou, rychlou a průměrnou. Dobu, kterou stráví cestou okolo nebeské, pozemské a meziplanetární sféry, když cestuje těmito třemi rychlostmi, označují učenci pěti jmény — Saṁvatsara, Parivatsara, Iḍāvatsara, Anuvatsara a Vatsara.

Podle astronomických výpočtů založených na solárním kalendáři je každý rok o šest dní delší než kalendářní rok a podle výpočtů založených na lunárním kalendáři je o šest dní kratší. Vlivem pohybů Slunce a Měsíce tedy vzniká mezi slunečním a měsíčním rokem rozdíl dvanácti dnů. S tím, jak plyne Saṁvatsara, Parivatsara, Iḍāvatsara, Anuvatsara a Vatsara, se každý pátý rok přidávají dva měsíce navíc. Tak vzniká šestá saṁvatsara, ale protože je dodatečná, výpočty solárního kalendáře se provádějí podle uvedených pěti jmen.

« Previous Next »