No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

tasmād akīrti-yaśasor
jayāpajayayor api
samaḥ syāt sukha-duḥkhābhyāṁ
mṛtyu-jīvitayos tathā

tasmāt—proto (jelikož plně závisíme na potěšení Nejvyšší Osobnosti Božství); akīrti—pohany; yaśasoḥ—a slávy; jaya—vítězství; apajayayoḥ—a porážky; api—i; samaḥ—vyrovnaný; syāt—člověk má být; sukha-duḥkhābhyām—s neštěstím a štěstím; mṛtyu—smrti; jīvitayoḥ—žití; tathā—jakož i.

Jelikož vše závisí na svrchované vůli Osobnosti Božství, člověk má být vyrovnaný ve slávě i haně, při vítězství i porážce, za života i smrti. V jejich důsledcích — projevených jako štěstí a neštěstí — si má zachovávat vyrovnanost a být prostý úzkosti.

« Previous Next »