No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

kṛmi-viḍ-bhasma-saṁjñāsīd
yasyeśābhihitasya ca
bhūta-dhruk tat-kṛte svārthaṁ
kiṁ veda nirayo yataḥ

kṛmi—červi; viṭ—výkaly; bhasma—popel; saṁjñā—jméno; āsīt—stane se; yasya—čeho (těla); īśa-abhihitasya—i když je označené za krále; ca—také; bhūta-dhruk—ten, kdo ubližuje druhým; tat-kṛte—kvůli tomu; sva-artham—svůj vlastní zájem; kim veda—zdali zná; nirayaḥ—potrestání v pekle; yataḥ—z čeho.

Po smrti se těla všech vládců známých jako králové a velcí vůdci promění v červy, výkaly či popel. Když někdo kvůli ochraně takového těla zlovolně zabíjí druhé, lze o něm říci, že ví, co je v jeho skutečném životním zájmu? Jistě ne, protože ten, kdo ubližuje jiným bytostem, nepochybně spěje do pekla.

Hmotné tělo — i kdyby patřilo velkému králi — se nakonec změní ve výkaly, červy či popel. Lpí-li člověk příliš na tělesném pojetí života, jistě není velmi inteligentní.

« Previous Next »