No edit permissions for Čeština
SLOKA 29
garuḍo bhagavān stotra-
stobhaś chandomayaḥ prabhuḥ
rakṣatv aśeṣa-kṛcchrebhyo
viṣvaksenaḥ sva-nāmabhiḥ
garuḍaḥ—Śrī Garuḍa, který nosí Pána Viṣṇua; bhagavān—stejně mocný jako Nejvyšší Osobnost Božství; stotra-stobhaḥ—který je oslavován vybranými verši a písněmi; chandaḥ-mayaḥ—zosobněné Vedy; prabhuḥ—pán; rakṣatu—kéž chrání; aśeṣa-kṛcchrebhyaḥ—před neomezeným utrpením; viṣvaksenaḥ—Pán Viṣvaksena; sva-nāmabhiḥ—Svými svatými jmény.
Śrī Garuḍa, který nosí Pána Viṣṇua, je nanejvýš hoden uctívání, neboť je stejně mocný jako Samotný Nejvyšší Pán. Je zosobněnými Vedami a je uctíván vybranými verši. Kéž nás chrání před všemi riskantními situacemi a kéž nás Pán Viṣvaksena, Osobnost Božství, rovněž chrání před každým nebezpečím Svými svatými jmény.