SLOKA 38-39
gṛhasthasya kriyā-tyāgo
vrata-tyāgo vaṭor api
tapasvino grāma-sevā
bhikṣor indriya-lolatā
āśramāpasadā hy ete
khalv āśrama-viḍambanāḥ
deva-māyā-vimūḍhāṁs tān
upekṣetānukampayā
gṛhasthasya—pro člověka ve stavu hospodáře; kriyā-tyāgaḥ—zanechat povinností rodinného života; vrata-tyāgaḥ—vzdát se slibů a askeze; vaṭoḥ—pro brahmacārīna; api—také; tapasvinaḥ—pro vānaprasthu, který přijal asketický způsob života; grāma-sevā—žít ve vesnici a sloužit tamním lidem; bhikṣoḥ—pro sannyāsīna, který žije z almužen; indriya-lolatā—propadnout smyslovému požitku; āśrama—duchovních stavů; apasadāḥ—nejodpornější; hi—zajisté; ete—to vše; khalu—opravdu; āśrama-viḍambanāḥ—podvádějící napodobováním různých duchovních stavů; deva-māyā-vimūḍhān—kteří jsou zmateni vnější energií Nejvyššího Pána; tān—je; upekṣeta—člověk má zavrhnout a neuznávat za pravé; anukampayā—nebo se soucitem (učit je skutečnému životu).
Je odporné, když člověk žijící v gṛhastha-āśramu přestane dodržovat usměrňující zásady, když brahmacārī neplní své sliby během života v péči gurua, když vānaprastha žije ve vesnici a účastní se takzvaných společenských aktivit nebo když sannyāsī propadne smyslovému požitku. Toho, kdo jedná tímto způsobem, je třeba považovat za nejnižšího odpadlíka. Takový podvodník je zmaten vnější energií Nejvyššího Pána a člověk by mu měl buď upřít jeho postavení, nebo se nad ním slitovat, a je-li to možné, učit ho, jak může znovu zaujmout své původní postavení.
Již několikrát jsme zdůrazňovali, že o lidské kultuře nemůže být ani řeči, dokud člověk nepřijme zásady varṇāśrama-dharmy. Ačkoliv život gṛhasthy opravňuje k sexuálnímu požitku, ten není dovolen bez dodržování pravidel gṛhastha-āśramu. Brahmacārī, jak již bylo vysvětleno, musí žít v péči gurua: brahmacārī guru-kule vasan dānto guror hitam. Pokud brahmacārī nežije v péči gurua, pokud se vānaprastha účastní obyčejných světských činností nebo pokud je sannyāsī chamtivý a jí maso, vejce a různé další nepřípustné potraviny, aby uspokojil svůj jazyk, je to podvodník a je třeba mu okamžitě upřít jakoukoliv důležitost. S takovými lidmi je třeba mít slitování, a je-li člověk dostatečně duchovně silný, má je nabádat, aby opustili nesprávnou životní cestu. Jinak je má zavrhnout a nevěnovat jim pozornost.