No edit permissions for Čeština

SLOKA 48

iti tac-cintayā kiñcin
mlāna-śriyam adho-mukham
śaṇḍāmarkāv auśanasau
vivikta iti hocatuḥ

iti—takto; tat-cintayā—s naprostou úzkostí vyvolanou Prahlādovým postavením; kiñcit—nějak; mlāna—ztracený; śriyam—lesk; adhaḥ-mukham—s tváří skloněnou k zemi; śaṇḍa-amarkau—Ṣaṇḍa a Amarka; auśanasau—synové Śukrācāryi; vivikte—v skrytu; iti—takto; ha—zajisté; ūcatuḥ—promluvili.

Král Daityů, zasmušilý, jeho tělo zbavené lesku, takto mlčky uvažoval s hlavou skloněnou k zemi. Ṣaṇḍa a Amarka, dva synové Śukrācāryi, k němu potom v skrytu promluvili.

« Previous Next »