No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
te ’nyonyam abhisaṁsṛtya
kṣipanto marmabhir mithaḥ
āhvayanto viśanto ’gre
yuyudhur dvandva-yodhinaḥ
te—oni všichni (polobozi a démoni); anyonyam—jeden druhého; abhisaṁsṛtya—když stanuli proti sobě; kṣipantaḥ—navzájem se hanobili; marmabhiḥ mithaḥ—a působili si velkou bolest v srdci; āhvayantaḥ — oslovující jeden druhého; viśantaḥ—když vstoupili na bojiště; agre — vpředu; yuyudhuḥ—bojovali; dvandva-yodhinaḥ—dva bojovníci si vybrali jeden druhého.
Polobozi a démoni stanuli proti sobě a navzájem se hanobili slovy zraňujícími srdce. Pak se k sobě přiblížili a začali bojovat ve dvojicích, muž proti muži.