No edit permissions for Čeština
SLOKA 36
so ’yaṁ pratihato vajro
mayā mukto ’sure ’lpake
nāhaṁ tad ādade daṇḍaṁ
brahma-tejo ’py akāraṇam
saḥ ayam—proto, tento blesk; pratihataḥ—odražený; vajraḥ—blesk; mayā—mnou; muktaḥ—vyslaný; asure—na tohoto démona; alpake — méně důležitého; na—ne; aham—já; tat—ten; ādade—držet; daṇḍam — nyní je jako obyčejná tyč; brahma-tejaḥ—stejně mocný jako brahmāstra; api—ačkoliv; akāraṇam—nyní je k ničemu.
Nyní však tento blesk selhal, přestože jsem ho vyslal na méně důležitého démona. I když býval mocný jako brahmāstra, nyní je neužitečný jako obyčejná tyč. Proto ho již nebudu déle držet.