No edit permissions for Čeština
SLOKA 24
maghavāṁs tam abhipretya
baleḥ paramam udyamam
sarva-deva-gaṇopeto
gurum etad uvāca ha
maghavān—Indra; tam—situaci; abhipretya—když pochopil; baleḥ — Baliho Mahārāje; paramam udyamam—velké nadšení; sarva-deva-gaṇa — všemi polobohy; upetaḥ—doprovázený; gurum—duchovnímu mistrovi; etat—následující slova; uvāca—řekl; ha—vskutku.
Když král Indra viděl nezlomné úsilí Baliho Mahārāje a pochopil, o co mu jde, obrátil se společně s ostatními polobohy na svého duchovního mistra Bṛhaspatiho a promluvil k němu.