No edit permissions for Čeština
SLOKA 3
madhu-vrata-vrāta-vighuṣṭayā svayā
virājitaḥ śrī-vanamālayā hariḥ
prajāpater veśma-tamaḥ svarociṣā
vināśayan kaṇṭha-niviṣṭa-kaustubhaḥ
madhu-vrata—včel stále dychtících po medu; vrāta—s rojem; vighuṣṭayā—bzučícím; svayā—neobyčejná; virājitaḥ—zavěšená; śrī—nádherná; vana-mālayā—girlanda květů; hariḥ—Nejvyšší Pán; prajāpateḥ—Kaśyapy Muniho, Prajāpatiho; veśma-tamaḥ—tmu v domě; sva-rociṣā—svou září; vināśayan—rozptylující; kaṇṭha—na krku; niviṣṭa—pověšený; kaustubhaḥ—drahokam Kaustubha.
Neobyčejně krásná květinová girlanda zdobila Jeho prsa, a protože květy nesmírně voněly, kroužil kolem nich roj bzučících včel, dychtících po medu. Když se Pán zjevil s drahokamem Kaustubha na krku, záře Jeho těla rozptýlila tmu v celém domě Prajāpatiho Kaśyapy.