No edit permissions for Čeština

SLOKA 12

ṛṣayaḥ kalpayāṁ cakrur
ābhiṣekaṁ yathā-vidhi
jagur bhadrāṇi gandharvā
naṭyaś ca nanṛtur jaguḥ

ṛṣayaḥ—velcí mudrci; kalpayām cakruḥ—vykonali; ābhiṣekam—obřad zvaný abhiṣek, jenž se provádí při instalaci Božstva; yathā-vidhi—jak přikazují autorizovaná písma; jaguḥ—recitovali védské mantry; bhadrāṇi — všechno štěstí; gandharvāḥ—a obyvatelé Gandharvaloky; naṭyaḥ—profesionální tanečnice; ca—také; nanṛtuḥ—při té příležitosti velice pěkně tančily; jaguḥ—a zpívaly autorizované písně uvedené ve Védách.

Velcí mudrci vykonali obřadnou koupel bohyně štěstí, jak přikazují autorizovaná písma. Gandharvové recitovali příznivé védské mantry a profesionální tanečnice nádherně tančily a zpívaly autorizované písně uvedené ve Védách.

« Previous Next »