No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

ity upāmantrito daityair
māyā-yoṣid-vapur hariḥ
prahasya rucirāpāṅgair
nirīkṣann idam abravīt

iti—takto; upāmantritaḥ—naléhavě žádaná; daityaiḥ—démony; māyā- yoṣit—klamná žena; vapuḥ hariḥ—inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství; prahasya—usmívající se; rucira—půvabná; apāṅgaiḥ—tím, jak stavěla na odiv své ženské rysy; nirīkṣan—hledící na ně; idam—tato slova; abravīt—pronesla.

Na tuto žádost démonů se Nejvyšší Osobnost Božství, jež přijala podobu nádherné ženy, začala usmívat. Hleděla na ně a s přitažlivými ženskými gesty pak promluvila.

« Previous Next »