No edit permissions for Čeština

SLOKA 1

śrī-śuka uvāca
athātaḥ śrūyatāṁ rājan
vaṁśaḥ somasya pāvanaḥ
yasminn ailādayo bhūpāḥ
kīrtyante puṇya-kīrtayaḥ

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil; atha—nyní (poté, co jsi vyslechl popis dynastie Slunce); ataḥ—proto; śrūyatām—slyš ode mne; rājan—ó králi (Mahārāji Parīkṣite); vaṁśaḥ—dynastie; somasya — boha Měsíce; pāvanaḥ—o níž naslouchat očišťuje; yasmin—v níž; aila- ādayaḥ—v čele s Ailou (Purūravou); bhūpāḥ—králové; kīrtyante—jsou popisováni; puṇya-kīrtayaḥ—osoby, o nichž je chvályhodné naslouchat.

Śrīla Śukadeva Gosvāmī řekl Mahārājovi Parīkṣitovi: Ó králi, až dosud jsi naslouchal vyprávění o dynastii boha Slunce. Nyní si vyslechni nanejvýš slavný a očišťující popis dynastie boha Měsíce. Pojednává se v něm o králích, jako byl Aila (Purūravā), o nichž je chvályhodné naslouchat.

« Previous Next »