No edit permissions for Čeština

SLOKA 33

sa tāṁ vīkṣya kurukṣetre
sarasvatyāṁ ca tat-sakhīḥ
pañca prahṛṣṭa-vadanaḥ
prāha sūktaṁ purūravāḥ

saḥ—on, Purūravā; tām—Urvaśī; vīkṣya—spatřil; kurukṣetre—na místě zvaném Kurukṣetra; sarasvatyām—na břehu Sarasvatī; ca—rovněž; tat-sakhīḥ—jejích společnic; pañca—pět; prahṛṣṭa-vadanaḥ—velice šťastný a s úsměvem na tváři; prāha—pronesl; sūktam—sladká slova; purūravāḥ—král Purūravā.

Jednou při svém putování po celém světě uviděl Purūravā Urvaśī v doprovodu pěti společnic na břehu řeky Sarasvatī na Kurukṣetře. S radostí ve tváři k ní promluvil sladkými slovy.

« Previous Next »