No edit permissions for Čeština
SLOKA 4
kālātyayaṁ taṁ vilokya
muneḥ śāpa-viśaṅkitā
āgatya kalaśaṁ tasthau
purodhāya kṛtāñjaliḥ
kāla-atyayam—plynutí času; tam—to; vilokya—když zjistila; muneḥ — velkého mudrce Jamadagniho; śāpa-viśaṅkitā—obávající se prokletí; āgatya—když se vrátila; kalaśam—nádobu na vodu; tasthau—stála; purodhāya—poté, co postavila před mudrce; kṛta-añjaliḥ—se sepjatýma rukama.
Později Reṇukā zjistila, že čas vyhrazený pro oběť již uplynul, a jelikož se bála kletby od svého manžela, po návratu před něho pouze postavila nádobu s vodou a stála tam se sepjatýma rukama.