No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

uttasthus te kuśalino
nidrāpāya ivāñjasā
pitur vidvāṁs tapo-vīryaṁ
rāmaś cakre suhṛd-vadham

uttasthuḥ—ihned vstali; te—matka a bratři Pána Paraśurāmy; kuśalinaḥ—šťastně naživu; nidrā-apāye—na konci tvrdého spánku; iva — jako; añjasā—velice brzy; pituḥ—svého otce; vidvān—vědom si; tapaḥ — askeze; vīryam—mocí; rāmaḥ—Pán Paraśurāma; cakre—vykonal; suhṛt- vadham—zabití členů své rodiny.

Díky Jamadagniho požehnání pak matka i bratři Pána Paraśurāmy okamžitě ožili a byli velice šťastní, jako kdyby se probudili z tvrdého spánku. Pán Paraśurāma zabil své příbuzné na příkaz svého otce, neboť si byl plně vědom jeho moci, askeze a učenosti.

« Previous Next »