No edit permissions for Čeština
SLOKA 32
sāpa durvāsaso vidyāṁ
deva-hūtīṁ pratoṣitāt
tasyā vīrya-parīkṣārtham
ājuhāva raviṁ śuciḥ
sā—ona (Kuntī neboli Pṛthā); āpa—získala; durvāsasaḥ—od vznešeného mudrce Durvāsy; vidyām—mystickou schopnost; deva-hūtīm—zavolat kteréhokoliv poloboha; pratoṣitāt—který byl uspokojen; tasyāḥ — pomocí té (mystické síly); vīrya—moc; parīkṣa-artham—aby si vyzkoušela; ājuhāva—zavolala; ravim—boha Slunce; śuciḥ—zbožná (Pṛthā).
Jednou Pṛthā svojí službou uspokojila Durvāsu, když byl na návštěvě v domě jejího otce Kuntiho. Dostala za to mystickou schopnost, pomocí níž mohla zavolat kteréhokoliv poloboha. Zbožná Kuntī si chtěla vyzkoušet moc této mystické síly, a proto ihned zavolala boha Slunce.