No edit permissions for Čeština

SLOKA 33

tadaivopāgataṁ devaṁ
vīkṣya vismita-mānasā
pratyayārthaṁ prayuktā me
yāhi deva kṣamasva me

tadā—tehdy; eva—vskutku; upāgatam—zjevil se (před ní); devam — bůh Slunce; vīkṣya—když zjistila; vismita-mānasā—velice překvapená; pratyaya-artham—jen abych viděla moc této mystické síly; prayuktā — použila jsem ji; me—mně; yāhi—prosím vrať se; deva—ó polobože; kṣamasva—odpusť; me—mi.

Jakmile Kuntī zavolala poloboha, jenž vládne Slunci, okamžitě se před ní objevil. Byla velice překvapená a řekla mu: “Jen jsem zkoušela účinnost této mystické síly. Promiň, že jsem tě volala zbytečně. Prosím, vrať se a odpusť mi.”

« Previous Next »