No edit permissions for Čeština
SLOKA 6
apy abhadraṁ na yuṣmābhir
bhārgavasya viceṣṭitam
vyaktaṁ kenāpi nas tasya
kṛtam āśrama-dūṣaṇam
api—běda; abhadram—něco zlého; naḥ—z nás; yuṣmābhiḥ—námi; bhārgavasya—Cyavany Muniho; viceṣṭitam—došlo k pokusu; vyaktam — nyní je to jasné; kena api—někým; naḥ—z nás; tasya—jeho (Cyavany Muniho); kṛtam—bylo učiněno; āśrama-dūṣaṇam—znečištění āśramu.
“Běda, jeden z nás se pokusil udělat něco špatného Cyavanovi Munimu, synovi Bhṛgua! Je zřejmé, že je mezi námi osoba, která poskvrnila jeho āśram.”