No edit permissions for Čeština
SLOKA 10
yady asti dattam iṣṭaṁ vā
sva-dharmo vā svanuṣṭhitaḥ
kulaṁ no vipra-daivaṁ ced
dvijo bhavatu vijvaraḥ
yadi—pokud; asti—je; dattam—dobročinnost; iṣṭam—uctívání Božstva; vā—či; sva-dharmaḥ—vlastní povinnost; vā—nebo; su-anuṣṭhitaḥ — dokonale vykonaná; kulam—dynastie; naḥ—naše; vipra-daivam—obdařená přízní brāhmaṇů; cet—je-li tomu tak; dvijaḥ—tento brāhmaṇa; bhavatu—nechť se stane; vijvaraḥ—osvobozený od žáru (Sudarśana cakry).
“Pokud členové naší dynastie obdarovali správné osoby, pokud jsme kdy prováděli obřady a oběti, náležitě plnili své předepsané povinnosti a následovali vedení učených brāhmaṇů, přeji si, ať je tento brāhmaṇa ochráněn před žárem Sudarśana cakry.”