No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

yadi no bhagavān prīta
ekaḥ sarva-guṇāśrayaḥ
sarva-bhūtātma-bhāvena
dvijo bhavatu vijvaraḥ

yadi—pokud; naḥ—s námi; bhagavān—Nejvyšší Pán; prītaḥ—je spokojen; ekaḥ—nemající sobě rovného; sarva-guṇa-āśrayaḥ—zdroj veškerých transcendentálních vlastností; sarva-bhūta-ātma-bhāvena—milostí vůči všem živým bytostem; dvijaḥ—tento brāhmaṇa; bhavatu—nechť se stane; vijvaraḥ—osvobozen od všeho žáru.

“Je-li s námi spokojen Nejvyšší Pán, který je jeden jediný, který je zdroj všech transcendentálních vlastností a duše všech živých bytostí, přejeme si, aby byl tento brāhmaṇa, Durvāsā Muni, ušetřen bolesti působené jejími plameny.”

« Previous Next »