No edit permissions for Čeština
SLOKA 8
yadā visṛṣṭas tvam anañjanena vai
balaṁ praviṣṭo ’jita daitya-dānavam
bāhūdarorv-aṅghri-śirodharāṇi
vṛścann ajasraṁ pradhane virājase
yadā—když; visṛṣṭaḥ—poslaná; tvam—ty; anañjanena—transcendentální Nejvyšší Osobností Božství; vai—vskutku; balam—vojáky; praviṣṭaḥ—vstupující mezi; ajita—ó nepřemožitelná; daitya-dānavam—Daityů a Dānavů, démonů; bāhu—paže; udara—břicha; ūru—stehna; aṅghri — nohy; śiraḥ-dharāṇi—krky; vṛścan—oddělující; ajasram—bez ustání; pradhane—na bojišti; virājase—zůstáváš.
“Ó nepřemožitelná! Když tě Nejvyšší Osobnost Božství pošle mezi vojáky Daityů a Dānavů, setrváváš na bojišti a donekonečna odděluješ paže, břicha, stehna, nohy a hlavy od jejich těl.”