No edit permissions for English
Text 143
iyam sakhi su-duḥsādhyā
rādhā-hṛdaya-vedanā
kṛtā yatra cikitsāpi
kutsāyāṁ paryavasyati
iyam — this; sakhi — My dear friend; su-duḥsādhyā — incurable; rādhā — of Śrīmatī Rādhārāṇī; hṛdaya-vedanā — palpitations of the heart; kṛtā — done; yatra — in which; cikitsā — treatment; api — although; kutsāyām — in defamation; paryavasyati — ends in.
“ ‘My dear friend, these palpitations of Śrīmatī Rādhārāṇī’s heart are extremely difficult to cure. Even if one applied some medical treatment, it would only end in defamation.’
This verse (Vidagdha-mādhava 2.8) is spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī Herself.