No edit permissions for English

Text 146

nirvicāraṁ guror ājñā
mayā kāryā mahātmanaḥ
śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca
mama caiva viśeṣataḥ

nirvicāram — to be obeyed without consideration; guroḥ — of the spiritual master; ājñā — the order; mayā — by Me; kāryā — must be done; mahā-ātmanaḥ — of the great soul; śreyaḥ — good fortune; hi — indeed; evam — thus; bhavatyāḥ — for you; ca — and; mama — for Me; ca — also; eva — certainly; viśeṣataḥ — specifically.

‘The order of a great personality like a father must be executed without consideration because there is good fortune in such an order for both of us. In particular, there is good fortune for Me.’ ”

« Previous Next »