No edit permissions for English
Text 37
kadāhaṁ yamunā-tīre
nāmāni tava kīrtayan
udbāṣpaḥ puṇḍarīkākṣa
racayiṣyāmi tāṇḍavam
kadā — when; aham — I; yamunā-tīre — on the bank of the Yamunā; nāmāni — holy names; tava — Your; kīrtayan — chanting; udbāṣpaḥ — full of tears; puṇḍarīka-akṣa — O lotus-eyed one; racayiṣyāmi — I shall create; tāṇḍavam — dancing like a madman.
“ ‘O Lord Puṇḍarīkākṣa, while chanting Your holy name with tears in my eyes, when shall I dance in ecstasy on the bank of the Yamunā?’
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.156).