No edit permissions for English
Text 40
aho he putrakā yūyam
asmad-arthe ’ti-duḥkhitāḥ
ātmā vai prāṇinām preṣṭhas
tam anādṛtya mat-parāḥ
aho — ah; he putrakaḥ — O children; yūyam — you; asmat — our; arthe — for the sake; ati — extremely; duḥkhitāḥ — have suffered; ātmā — the body; vai — indeed; prāṇinām — for all living beings; preṣṭhaḥ — the most dear; tam — that; anādṛtya — disregarding; mat — to me; parāḥ — dedicated.
[Sāndīpani said:] O my children, you have suffered so much for my sake! The body is most dear to every living creature, but you are so dedicated to me that you completely disregarded your own comfort.