No edit permissions for Español

Text 119

aiche śacī-jagannātha,putra pāñā lakṣmīnātha,
pūrṇa ha-ila sakala vāñchita
dhana-dhānye bhare ghara,
lokamānya kalevara,
dine dine haya ānandita


aiche—de esta manera; śacī-jagannātha—madre Śacīdevī y Jagannātha Miśra; putra—hijo; pāñā—habiendo obtenido; lakṣmī-nātha—personalmente el esposo de la diosa de la fortuna; pūrṇa—cumplidos; ha-ila—se volvieron; sakala—todos; vāñchita—deseos; dhana-dhānye—con riquezas y alimentos; bhare ghara—la casa llena; loka-mānya kalevara—el cuerpo amado por la gente en general; dine dine—día tras día; haya—se vuelve; ānandita—complacido.


De esta manera, madre Śacīdevī y Jagannātha Miśra, al haber obtenido un hijo que era el esposo de la diosa de la fortuna, vieron cumplidos todos sus deseos. Su casa estaba siempre llena de cosas valiosas y de alimentos. Viendo el amado cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, su dicha aumentaba día tras día.


SIGNIFICADO: Śrī Caitanya Mahāprabhu es la Suprema Personalidad de Dios. Por tanto, todos Le ofrecían respetos. Incluso los habitantes del cielo solían ir vestidos como gente corriente a ofrecer sus respetos al Señor. Su padre y Su madre, Jagannātha Miśra y Śacīdevī, al ver la honra de Su trascendental hijo, estaban muy complacidos en su corazón.

« Previous Next »