No edit permissions for Español

Text 76

kabhu putra-saṅge śacī karilā śayana
dekhe, divyaloka āsi’ bharila bhavana


kabhu—a veces; putra-saṅge—llevando al niño; śacī—madre Śacī; karilā śayana—descansaba; dekhe—ve; divya-loka—habitantes del mundo celestial; āsi’—yendo allí; bharila—llenaban; bhavana—toda la casa.


A veces, cuando llevaba a su hijo con ella y se recostaba en su cama, madre Saci veía que habitantes del mundo celestial descendían allí y llenaban toda la casa.

« Previous Next »