No edit permissions for Japanese

Text 76

kabhu putra-saṅge śacī karilā śayana
dekhe, divyaloka āsi’ bharila bhavana

kabhu — sometimes; putra-saṅge — taking the boy; śacī — mother Śacī; karilā śayana — took rest; dekhe — sees; divya-loka — celestial denizens; āsi’ — coming there; bharila — filled up; bhavana — the whole house.

Sometimes, taking her son with her, mother Śacī would lie down on her bed, and she would see that denizens of the celestial world had come there, filling the entire house.

« Previous Next »